Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم إيجابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم إيجابي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2004-2005: 100 evaluaciones positivas en una encuesta de las reuniones, los seminarios y las cartas de agradecimiento
    2004-2005: 100 تقييم إيجابي من دراسة استقصائية للاجتماعات والحلقات الدراسية ورسائل التقدير
  • La Federación de Rusia comparte la evaluación positiva del ímpetu de la labor del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004).
    ويشاطر الوفد الروسي التقييم الإيجابي لزخم عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
  • También deseo darle las gracias por su positiva evaluación de la estrategia de China para la reducción de la pobreza.
    وأود أن أشكره كذلك على تقييمه الإيجابي لاستراتيجية الصين للحد من الفقر.
  • Era necesario establecer una comparación entre los aspectos positivos y los negativos.
    ومن الضروري تقييم الجوانب الإيجابية بالمقارنة مع الجوانب السلبية.
  • Pese a que en el estudio se formuló de manera concluyente una evaluación positiva, nunca se ha construido un centro regional del ciclo del combustible.
    وعلى الرغم من التقييم الإيجابي الحاسم الذي خلصت إليه الدراسة، لم يـُبنَ قط أي مركز إقليمي لدورة الوقود.
  • Compartimos la evaluación positiva que hace el Secretario General del concepto de “triunfos rápidos”, como una forma capaz de añadir valor a nuestros esfuerzos de lucha contra la pobreza y el hambre.
    ونشاطر الأمين العام تقييمه الإيجابي لمفهوم ”المكاسب السريعة“ باعتبار أنه يمكن أن يحقق قيمة إضافية لجهودنا في مكافحة الفقر والجوع.
  • Un año después, creo que todas las intervenciones que se han efectuado desde esta mañana, empezando por la del Presidente de la Asamblea General, demuestran que la Comisión y sus trabajos cuentan con la aprobación y el beneplácito de los presentes.
    اليوم، بعد سنة، تعطي كل البيانات المدلى بها هذا الصباح، بدءا ببيان رئيس الجمعية العامة، دليلا على الرضا عن لجنة بناء السلام والتقييم الإيجابي لعملها.
  • En este sentido, nos complace conocer la evaluación positiva que ha hecho el Representante Especial del Secretario General, Embajador Juan Gabriel Valdés, como consecuencia de sus reuniones exploratorias con dirigentes políticos y representantes de la sociedad civil.
    وفي هذا الصدد، مما يسرنا التقييم الإيجابي الذي وفره السيد خوان غابرييل فالديس، الممثل الخاص للأمين العام، نتيجة عن لقاءاته التمهيدية مع قادة سياسيين وممثلين للمجتمع المدني.
  • Para que un proyecto nuevo reciba financiación es condición previa indispensable que haya tenido lugar una visita de preselección y se haya formulado una evaluación positiva para confirmar el cumplimiento de todos los criterios de admisibilidad.
    إذ لا يمكن أن يتم تمويل مشروع جديد ما لم تُجر زيارة تقييم أولي ويحصل المشروع على تقييم إيجابي يؤكد استيفاء جميع معايير الأهلية.
  • De las evaluaciones positivas presentadas en otras esferas en el informe del Alto Representante, debemos señalar los progresos observados en la unificación de Mostar y Brcko.
    ومن التقييمات الإيجابية للمجالات الأخرى الواردة في تقرير الممثل السامي، يجب أن نشير بشكل خاص إلى التقدم المحرز في توحيد موستار وبرتشكو.